|
|
||||||||||
5778 Ijjár 6. |
Hírlevél
Eseménynaptár
Hirdetés
Cikkajánló
- Izraeli újságírók Budapesten
- Kertész Imrét újra kitüntették
- Ángel Sanz Briz előtt tisztelgett a budapesti Spanyol Nagykövetség
- Ingyen tölthető a The Beat Guide to Yiddish
- Amy Winehouse-nak öltözött Cindy Crawford
- JewBox a látássérültekért
- Ezter a nagyvilágban
- Van alternatívája a zsidónegyed bontásának
- Fűszer és lélek
- Két díjat is kapott a Türelem
A rádióadók hallgatásához Winamp Player javasolt: |
![]() |
Keserédes szerelmi történet a táborban |
![]() |
![]() |
2013. december 16. hétfő, 08:00 | |
![]() Maria Ángels Anglada katalán költő, író, novellista Auschwitzi hegedű című kisregénye érettségi olvasmány Katalóniában. A kötet a Libri Kiadó gondozásában most magyarul is megjelent. A könyv címe szimbolikus, nem is Auschwitzban, hanem egy elképzelt táborban, nem létező helyen játszódik. A lírai egyszerűséggel megfogalmazott történet nyolc fejezetből áll, mindegyiket valóságos dokumentumok, a náci haláltáborok adminisztratív jelentései vezetik be, köztük a Beszámoló a beszolgáltatott ruhákról és egyéb tárgyakról a lublini és az auschwitzi koncentrációs táborokban - mondta Varju Kata, a regény fordítója. Maria Ángels Angladának nincsenek közvetlen ismeretei a vészkorszakról, a zsidóságról, de életében mindig is foglalkoztatták a társadalmi problémák, a kisebbségek ügyei. Írt például az örmény népirtásról, és egyik verse a boszniai gyermekek rettegő tekintetéről szól a délszláv háború idején. 1994-ben megjelent kisregénye, az Auschwitzi hegedű egy évvel később elnyerte Az év regénye díjat, és számos nyelvre lefordították. Nyelvezete egyszerű, könnyen érthető és jól el lehet magyarázni a diákoknak - jegyezte meg a fordító. ![]() A könyv egy keserédes szerelmi történet kerettörténetbe ágyazva. 1991 telén egy katalán zenész érkezik Krakkóba, ahol rabul ejti egy különleges hegedűhang és a rajta játszó, szomorú tekintetű muzsikustól a hangszer eredetét tudakolja. Egy olyan történetet kap, amit soha többé nem fog elfelejteni. Danielnek, az auschwitzi hegedű készítőjének egy kegyetlen fogadás főszereplőjeként a haláltáborban kell visszatalálnia egykori mesterségéhez, és meglelnie magában az erőt, amely szembeszegülhet az embertelenséggel. A történetben magyar szál is van, a hegedűt magyar jegenyefenyőből készíti a táborban a főhős. Az írónő a fiktív történeten kívül utánajárt minden részletnek, még egy katalán hegedűkészítővel is konzultált, akinek a könyvben ki is fejezte a háláját. A fejezetkezdő dokumentumokat irattárakban kutatta fel. Több mint regény, az emberi szellem, a szépség, a művészet és a remény erejének testamentuma, amely legyőzi a legsötétebb balsorsot is - fogalmazott az Auschwitzi hegedűről a fordító. Maria Ángels Anglada Katalónia egyik legismertebb írója, édesapja ügyvéd volt, ő maga klasszika-filológiát tanult a barcelonai egyetemen, később a tárgyat tanította is. Halála után katedrát neveztek el róla a gironai egyetemen, egy Barcelona melletti egyetemi kisvárosban.
Forrás: Hirado.hu |